Home > Kamus Bahasa Minang > Alfabet A s/d I

Kamus Bahasa Minang > Alfabet A s/d I

A
ado : ada
agiah : kasih, beri
aie : air
alah : sudah
aleh : alas
alun : belum
anguih : hangus
antah : entah, tidak tahu
amak : ibu
ambiak : ambil
ambo : saya, aku
ampek : empat
ampu : ibu jari
anak daro : mempelai wanita
anam : enam
ancua : hancur
angek : hangat
angso : angsa
anyia : anyir
ariang : pesing
asiang : asing
apo : apa
arek : erat
atok : atap
awak : saya, kita
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
B
baco : baca
bagarah : bercanda
bahayo : bahaya
bakeh : bekas
bako : (pihak) keluarga dari Ayah
balah : belah
bali : beli
baiak : baik
bana : benar
banak : otak
banang : benang
banci : benci
baniah : benih
bansaik : melarat, (orang) tidak punya
bantiang : banting
baranak : beranak
bareh : beras
barek : berat
baso : bahasa
basi : besi
basiginyang : bercanda
basuo : bertemu, ketemu
batang : pohon
bateh : batas
batiah : betis
beko : nanti
berang : marah
bia : biar
bibia : bibir
biduak : biduk / perahu kecil
biliak : kamar
bilo : kapan
bini : istri
bisuak : besok
boco : gila, stres (seringkali digunakan untuk kata candaan)
buayo : buaya
buliah : boleh
bungo : bunga
buruang : burung
buto : buta
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
C
cabiak : sobek
cacak : cicak
cacek : caci, cela
cadiak : cerdik
cahayo : cahaya
caliak : lihat
cando : seperti
caluang : cerdik
campua : campur
cando : umpama, bagaikan, seperti
cangok : rakus, serakah
capek : cepat
carai : cerai
caro : cara
cimeeh : cemooh
cindua : cendol
cinto : cinta
co : seperti
condong : cenderung, lebih berat ke
cubo : coba
cubadak : nangka
cucuak : tusuk
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
D
dabiah : sembelih
dado : dada
dangki : dengki, iri
dapek : dapat
data : datar
denai : saya, aku
duduak : duduk
duo : dua
duto : bohong
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
E
Egang : tarik
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
G
gadang : besar
gajeboh : jeroan
gali : geli, (meng)gali
galigaman : gemas
gambuang : gembung
gampo : gempa
ganggam : genggam
ganja : ganjal
gantuang : gantung
gapuak : gemuk
garak : gerak
garobak : gerobak
gata : gatal
gatah : getah
gasiang : gasing
gilo : gila
gulo : gula
gunuang : gunung
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
H
habih : habis
hampo : hampa
haniang : diam, tidak bergerak/bicara
hanyuik : hanyut
hiduik : hidup
hinggok : hinggap
harato : harta
harok : harap
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
I
ibo : kasihan
iko : ini
ikua : ekor
inai : perona kuku (yang terbuat dari tumbuhan)
indak : tidak
ingek : ingat
itiak : bebek
iyo : iya

Lainnya :

47 comments:

Anonymous said...

carano artinya apa?

Admin said...

Carano = Cerana, digunakan sebagai wadah tempat sirih

Alif Gilang said...

Kaluan artinya apa?

Admin said...

Kaluan = Keluarkan

Anonymous said...

Mangulek apa?

Admin said...

Mangulek = Ngemil

Anonymous said...

sendiri,,,
kadang juga jenuh,,menanti seorang yg bener-bener tulus,bukan pacar tapi calon suami,,
semoga segera dipertemukan allah

tolong dibahasain padang

win said...

saya orang jawa. saya suka lagu - lagu minang, tapi banyak kata yang tak mampu saya artikan.
kalau saja kamus yang saudara buat itu bisa di update, akan sangat bermanfaat bagi banyak orang, khususnya saya. Terima kasih, sukses untuk saudara.

winmj9.

Admin said...

@Anonim :

"Denai surang.., kadang bosan, mananti Uda nan sabana tulus.
Bukan dek karano sebagai pacar,
tapi kawan sahiduik samati".

Kalau untuk di translate ke Bahasa Minang agak rancu, soalnya seperti halnya bahasa indonesia. Ada keta penghubung bahasa dalam bicara, dalam berdiplomasi, termasuk dalam penulisan kiasan / puisi.
Semoga translate saya di atas bisa membantu.
Terima kasih sudah berkunjung :)


@Win :
Terima kasih atas masukan & supportnya :)

tauhid mawardi said...

uda "indang" apa artinya. dgn buhua. trima kasih :)

Rati Musni said...

Huruf E tu masih banyak kato2 minang mah da.. "Engak, Eboh, Ele" dll..
Skedar masukan c ny da.. hahaa

Rati Musni said...

Huruf E tu masih banyak kato2 minang mah da.. "Engak, Eboh, Ele" dll..
Skedar masukan c ny da.. hahaa

Anonymous said...

"Bahaya sudah anak ini."

Tolong dibahasain padang

Anonymous said...

kalau mangubuan artinya apa?

Admin said...

@Anonymous :
Mangubuan = Memakamkan / Mengubur

Anonymous said...

kalau ini artinya apa min?
"yang ka mangubuan tu kawan,ndak pacar do"

Admin said...

@Anonymous :
"Yang ka mangubuan tu kawan,ndak pacar do"

Artinya.. :
"Yang nguburin (ketika meninggal) kita itu adalah teman, bukan pacar".

Semoga membantu :)

Anonymous said...

Min kalau ini apa artinya ,

Nampak diurang , takana di wak ? ..
..
Satu lgi min ,
. Acok takicuah ??
..
Tolong di translet min .. Makasih sblum.y min

Admin said...

@Anonymous :

1. "Nampak di urang, takana di awak?"
= Kelihatan sama orang, sama saya/kita ingat nggak?

2. "Acok takicuah??"
= Sering tertipu/ketipu?

Bahasa Minang kadang-kadang memiliki arti yang luas dari setiap kata-katanya, tergantung sisipan dari kalimat sebelumnya juga untuk memperincikan / mengartikannya lebih jelas. Tapi semoga arti di atas bisa dimengerti.

Semoga membantu :)

Novi Aprillia said...

Awak itu artinya saya atau kamu Da?

Admin said...

@Novi :
Awak / Ambo = Saya

fauziatun nurjihan said...

artinya bakasiah surang apa ya ?

admin said...

@Fauziatun :
Bakasiah surang = Berkasih sendiri.
Sinonimnya bisa dikatakan 'cinta bertepuk sebelah tangan', atau bisa juga dikatakan 'sendirian / jombo'.

Semoga membantu :)

giri nur wulan said...

Semoga selamanya padangnya gimana ya?

admin said...

@Giri Nur Wulan :
Semoga selamanya = Semoga salamonyo

chairani selviani said...

Ini artinya ap min? Indak aku malaje be

anny widhi said...

Kalo kangen atau rindu bahasa padangnya apa?

Admin said...

@Anny Widhi : Bahasa Minang Kangen atau rindu = 'taragak'

murni kusumawati said...

Jadi baa? Den bungkuih se perasaan den ko lai tu den agiahan ka ayam, artinya apa yaa min?

Anonymous said...

Jadi baa? Den bungkuih se perasaan den ko lai tu den agiahan ka ayam, artinya apa ya min?

Admin said...

@Murni Kusumawati :
Jadi baa? Den bungkuih se perasaan den ko lai tu den agiahan ka ayam, artinya apa ya min?

Artinya :
"Jadi gimana? Saya bungkus aja perasaan saya itu, trus saya kasih ke ayam..".
Kurang lebih seperti itu kalau di bahasa Indonesia-kan. Semoga membantu :)

Rizky Firmansyah said...

tolong translatein ya?

Ayo/mari teman teman, sebelum pulang, marilah kita berdoa, berdoa dimulai?

kira2 gitu, tolong ya ? buat tugas

Admin said...

@Rizky Firmansyah :
Ayo / mari teman-teman, sebelum pulang, marilah kita berdoa.

Translate ke bahasa Minangnya :
"Mari kawan-kawan, sabalum pulang, mari kito badoa sadonyo..".

Semoga membantu ya Rizky, trims atas kunjungannya :)

Gojek Driver Jakarta said...

Klo ini artinya apa min?
Di sms orang tapi ga ngerti bacanya juga...
"Nda sko jo sia, sia lo yg kanai ariak...
Saba c nyo"

Admin said...

@Gojek Driver Jakarta :
"Nda sko jo sia, sia lo yg kanai ariak...
Saba c nyo"

Artinya : "Nda disini sama siapa? Siapa yang diteriakin / di tegur? Sabar aja ya.."
Kurang lebih itu bahasa Indonesianya, semoga membantu

farra_dech said...

Kalo ini artinya apa min "inda ba'a uni kalo alun mancaliek"

Admin said...

@Farra_dech :

"inda ba'a uni kalo alun mancaliek"

Artinya : "Tidak apa-apa kakak (perempuan) kalau belum lihat

Semoga membantu ya Farra, terima kasih sudah mampir :)

imaddudin alislami said...

Kok iko apo artinyo min "marekan" agak ragu saketek ambo mah..

Admin said...

@Imaddudin :
Marekan = menganggap / memandang teman, atau bisa juga diibaratkan seperti 'karena teman dekat'.

Semoga membantu :)

Vitri Hanivah said...

Uda, mau tanya, ini artinya apa?
"Nyoo tu mambue den rindu taruih saan padahal alah talepon tadi"

Admin said...

@Vitri Hanivah :

"Nyoo tu mambue den rindu taruih saan padahal alah talepon tadi"
Artinya : Dia tuh selalu ngangenin, padahal saya sudah nelfon dia tadi

Semoga membantu yah, trims sudah mampir Vitri. Jangan bosan yah ;)

marniaty lumbantoruan said...

Artinya lotok apa ya??

Khoirul Rizal 1922 said...

Tlng artikan da
" kangen waktu di jalan, musuh lamaku "

Trimokasih

Khoirul Rizal 1922 said...

Tlng artikan da
" kangen waktu di jalan, musuh lamaku "
Trimokasih da....

Admin said...

@Marniaty Lumbantoruan :
Lotok? Baru dengar saya kata lotok dalam bahasa Minang.
Tapi kalau kata-kata yang mirip dengan lotok itu :
Ratok : Ratap / Meratapi / Menangisi
Atok : Atap / Genteng

Kalau lotok saya kurang tahu bu, semoga membantu :)


@Khoirul Rizal :
"Kangen waktu di jalan, musuh lamaku"
Bahasa Minangnya : "Taragak lawan lamo samaso di jalan"

Semoga membantu :)

egha heavymetal said...

Min tolong artikan..
Demi kamu aq rela tersiksa badan.. yang penting kamu bahagia

Tarimo kasih..

Admin said...

@Egha :

Demi kamu aq rela tersiksa badan.. yang penting kamu bahagia = Bialah badan ko seso asa adiak bahagia.

Semoga membantu :)